主厨的餐桌:披萨搜索结果

丽宫影院

盲目的丈夫们
美国英语1919
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

丽宫影院

圆桌派第三季
大陆国语2018
20180427 第二十四集 失恋:失恋是一种病?  20180424 第二十三集 跳槽:跳槽季 越跳越迷茫?  20180420 第二十二集 选书:读什么书成什么人?  20180417 第二十一集 细节:魔鬼藏在细节里  20180413 第二十集 艺考:“你的梦想是什么?”  20180410 第十九集 低欲:小小的确定的幸福  20180406 第十八集 看戏:看门道与看热闹  20180403 第十七集 鲜肉:这是好词还是坏词?  20180330 第十六集 抄袭:侵权这事怎么断?  20180327 第十五集 求知:眼花缭乱知识控  20180323 第十四集 规则:你怎么理解规则?  20180320 第十三集 逆商:如何面对逆境?  20180316 第十二集 供养:谁养谁?亲密关系的背后  20180313 第十一集 烂片:怎样算烂?为何会烂?  20180309 第十集 成就:你有成就吗?  20180306 第九集 演员:演员是怎样一种生物?  20180302 第八集 怀旧:青春时光真的美吗?  20180227 第七集 母亲:你与妈妈的相处模式?  20180213 第六集 亲戚:过年需要亲戚吗?  20180209 第五集 佛系:你真的“无所谓吗”?  20180206 第四集 爱哭:何时你变得爱哭了?  20180202 第三集 渣男:如何一眼识别渣男?  20180130 第二集 界限:社交时代有没有男女之防?  20180126 第一集 人设:粉丝时代 人设属于谁?

丽宫影院 - 好看的高清电视剧、短剧和电影免费手机在线观看

丽宫影院是一个免费手机在线观看,涵盖大量免费的VIP电视剧资源、最新上映大片、好看的综艺节目及动漫视频,是一个播放速度快,不卡顿的高清在线影院。

Copyright © 2024 丽宫影院XML地图